TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 1:14

Konteks
Solomon’s Wealth

1:14 Solomon accumulated 1  chariots and horses. He had 1,400 chariots and 12,000 horses. He kept them in assigned cities and in Jerusalem. 2 

2 Tawarikh 4:10-11

Konteks
4:10 He put “The Sea” on the south side, in the southeast corner.

4:11 Huram Abi 3  made the pots, shovels, and bowls. He finished all the work on God’s temple he had been assigned by King Solomon. 4 

2 Tawarikh 7:2-3

Konteks
7:2 The priests were unable to enter the Lord’s temple because the Lord’s splendor filled the Lord’s temple. 7:3 When all the Israelites saw the fire come down and the Lord’s splendor over the temple, they got on their knees with their faces downward toward the pavement. They worshiped and gave thanks to the Lord, saying, 5  “Certainly he is good; certainly his loyal love endures!”

2 Tawarikh 7:14

Konteks
7:14 if my people, who belong to me, 6  humble themselves, pray, seek to please me, 7  and repudiate their sinful practices, 8  then I will respond 9  from heaven, forgive their sin, and heal their land. 10 

2 Tawarikh 7:20

Konteks
7:20 then I will remove you 11  from my land I have given you, 12  I will abandon this temple I have consecrated with my presence, 13  and I will make you 14  an object of mockery and ridicule 15  among all the nations.

2 Tawarikh 8:3

Konteks
8:3 Solomon went to Hamath Zobah and seized it.

2 Tawarikh 8:18

Konteks
8:18 Huram sent him ships and some of his sailors, men who were well acquainted with the sea. They sailed with Solomon’s men to Ophir, 16  and took from there 450 talents 17  of gold, which they brought back to King Solomon.

2 Tawarikh 9:11-12

Konteks
9:11 With the timber the king made steps 18  for the Lord’s temple and royal palace as well as stringed instruments 19  for the musicians. No one had seen anything like them in the land of Judah prior to that. 20 ) 9:12 King Solomon gave the queen of Sheba everything she requested, more than what she had brought him. 21  Then she left and returned 22  to her homeland with her attendants.

2 Tawarikh 10:10

Konteks
10:10 The young advisers with whom Rehoboam 23  had grown up said to him, “Say this to these people who have said to you, ‘Your father made us work hard, but now lighten our burden’ 24  – say this to them: ‘I am a lot harsher than my father! 25 

2 Tawarikh 10:18

Konteks
10:18 King Rehoboam sent Hadoram, 26  the supervisor of the work crews, out after them, but the Israelites stoned him to death. King Rehoboam managed to jump into his chariot and escape to Jerusalem. 27 

2 Tawarikh 11:4

Konteks
11:4 ‘The Lord says this: “Do not attack and make war with your brothers. Each of you go home, for I have caused this to happen.”’” 28  They obeyed the Lord and called off the attack against Jeroboam. 29 

2 Tawarikh 11:19

Konteks
11:19 She bore him sons named Jeush, Shemariah, and Zaham.

2 Tawarikh 16:14

Konteks
16:14 He was buried in the tomb he had carved out in the City of David. 30  They laid him to rest on a bier covered with spices and assorted mixtures of ointments. They made a huge bonfire to honor him. 31 

2 Tawarikh 18:7

Konteks
18:7 The king of Israel answered Jehoshaphat, “There is still one man through whom we can seek the Lord’s will. 32  But I despise 33  him because he does not prophesy prosperity for me, but always 34  disaster. His name is Micaiah son of Imlah. 35  Jehoshaphat said, “The king should not say such things!”

2 Tawarikh 21:19-20

Konteks
21:19 After about two years his intestines came out because of the disease, so that he died a very painful death. 36  His people did not make a bonfire to honor him, as they had done for his ancestors. 37 

21:20 Jehoram was thirty-two years old when he became king and he reigned eight years in Jerusalem. No one regretted his death; 38  he was buried in the City of David, 39  but not in the royal tombs.

2 Tawarikh 22:5

Konteks
22:5 He followed their advice and joined Ahab’s son King Joram 40  of Israel in a battle against King Hazael of Syria 41  at Ramoth Gilead in which the Syrians defeated Joram.

2 Tawarikh 22:7

Konteks

22:7 God brought about Ahaziah’s downfall through his visit to Joram. 42  When Ahaziah 43  arrived, he went out with Joram to meet Jehu son of Nimshi, whom the Lord had commissioned 44  to wipe out Ahab’s family. 45 

2 Tawarikh 24:12

Konteks

24:12 The king and Jehoiada gave it to the construction foremen 46  assigned to the Lord’s temple. They hired carpenters and craftsmen to repair the Lord’s temple, as well as those skilled in working with iron and bronze to restore the Lord’s temple.

2 Tawarikh 26:19

Konteks
26:19 Uzziah, who had an incense censer in his hand, became angry. While he was ranting and raving 47  at the priests, a skin disease 48  appeared on his forehead right there in front of the priests in the Lord’s temple near the incense altar.

2 Tawarikh 27:6

Konteks

27:6 Jotham grew powerful because he was determined to please the Lord his God. 49 

2 Tawarikh 29:17

Konteks
29:17 On the first day of the first month they began consecrating; by the eighth day of the month they reached the porch of the Lord’s temple. 50  For eight more days they consecrated the Lord’s temple. On the sixteenth day of the first month they were finished.

2 Tawarikh 29:21

Konteks
29:21 They brought seven bulls, seven rams, seven lambs, and seven goats as a sin offering for the kingdom, the sanctuary, and Judah. 51  The king 52  told the priests, the descendants of Aaron, to offer burnt sacrifices on the altar of the Lord.

2 Tawarikh 31:12

Konteks
31:12 they brought in the contributions, tithes, 53  and consecrated items that had been offered. 54  Konaniah, a Levite, was in charge of all this, assisted by his brother Shimei.

2 Tawarikh 33:10

Konteks

33:10 The Lord confronted 55  Manasseh and his people, but they paid no attention.

2 Tawarikh 34:12

Konteks
34:12 The men worked faithfully. Their supervisors were Jahath and Obadiah (Levites descended from Merari), as well as Zechariah and Meshullam (descendants of Kohath). The Levites, all of whom were skilled musicians,

2 Tawarikh 34:28

Konteks
34:28 ‘Therefore I will allow you to die and be buried in peace. 56  You will not have to witness all the disaster I will bring on this place and its residents.’”’” Then they reported back to the king.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:14]  1 tn Or “gathered.”

[1:14]  2 tn Heb “he placed them in the chariot cities and with the king in Jerusalem.”

[1:14]  map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[4:11]  3 tn Heb “Huram,” but here this refers to Huram Abi (2 Chr 2:13). The complete name has been used in the translation to avoid possible confusion with King Huram of Tyre.

[4:11]  4 tn Heb “Huram finished doing all the work which he did for King Solomon [on] the house of God.”

[7:3]  5 tn The word “saying” is supplied in the translation for stylistic reasons.

[7:14]  6 tn Heb “over whom my name is called.” The Hebrew idiom “call the name over” indicates ownership. See 2 Sam 12:28.

[7:14]  7 tn Heb “seek my face,” where “my face” is figurative for God’s presence and acceptance.

[7:14]  8 tn Heb “and turn from their sinful ways.”

[7:14]  9 tn Heb “hear.”

[7:14]  10 sn Here the phrase heal their land means restore the damage done by the drought, locusts and plague mentioned in v. 13.

[7:20]  11 tn Heb “them.” The switch from the second to the third person pronoun is rhetorically effective, for it mirrors God’s rejection of his people – he has stopped addressing them as “you” and begun addressing them as “them.” However, the switch is awkward and confusing in English, so the translation maintains the direct address style.

[7:20]  12 tn Heb “them.” See the note on “you” earlier in this verse.

[7:20]  13 tc Instead of “I will throw away,” the parallel text in 1 Kgs 9:7 has “I will send away.” The two verbs sound very similar in Hebrew, so the discrepancy is likely due to an oral transmissional error.

[7:20]  tn Heb “and this temple which I consecrated for my name I will throw away from before my face.”

[7:20]  14 tn Heb “him,” which appears in context to refer to Israel (i.e., “you” in direct address). Many translations understand the direct object of the verb “make” to be the temple (NEB, NASB, NIV, NRSV “it”).

[7:20]  15 tn Heb “and I will make him [i.e., Israel] a proverb and a taunt,” that is, a proverbial example of destruction and an object of reproach.

[8:18]  16 tn Heb “and Huram sent to him by the hand of his servants, ships, and servants [who] know the sea, and they came with the servants of Solomon to Ophir.”

[8:18]  17 tn The Hebrew word כִּכַּר (kikar, “circle”) refers generally to something that is round. When used of metals it can refer to a disk-shaped weight made of the metal or, by extension, to a standard unit of weight. According to the older (Babylonian) standard the “talent” weighed 130 lbs. (58.9 kg), but later this was lowered to 108.3 lbs. (49.1 kg). More recent research suggests the “light” standard talent was 67.3 lbs. (30.6 kg). Using this as the standard for calculation, the weight of the gold was 30,285 lbs. (13,770 kg).

[9:11]  18 tn Heb “tracks.” The parallel text in 1 Kgs 10:12 has a different term whose meaning is uncertain: “supports,” perhaps “banisters” or “parapets.”

[9:11]  19 tn Two types of stringed instruments are specifically mentioned in the Hebrew text, the כִּנּוֹר (kinnor, “zither”) and נֶבֶל (nevel, “harp”).

[9:11]  20 tn Heb “there was not seen like these formerly in the land of Judah.”

[9:12]  21 tn Heb “besides what she brought to the king.”

[9:12]  22 tn Heb “turned and went.”

[10:10]  23 tn Heb “he”; the referent (Rehoboam) has been specified in the translation for clarity.

[10:10]  24 tn Heb “Your father made our yoke heavy, but make it lighter upon us.”

[10:10]  25 tn Heb “My little one is thicker than my father’s hips.” The referent of “my little one” is not clear. The traditional view is that it refers to the little finger (so NEB, NASB, NIV, NRSV, NLT). As the following statement makes clear, Rehoboam’s point is that he is more harsh and demanding than his father.

[10:18]  26 sn In the parallel account in 1 Kgs 12:18 this name appears as “Adoniram.”

[10:18]  27 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[11:4]  28 tn Heb “for his thing is from me.”

[11:4]  29 tn Heb “and they heard the words of the Lord and returned from going against Jeroboam.”

[16:14]  30 sn The phrase the City of David refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7.

[16:14]  31 tn Heb “and they burned for him a large fire, very great.”

[18:7]  32 tn Heb “to seek the Lord from him.”

[18:7]  33 tn Or “hate.”

[18:7]  34 tn Heb “all his days.”

[18:7]  35 tn The words “his name is” are supplied in the translation for stylistic reasons.

[21:19]  36 tn Heb “and it was to days from days, and about the time of the going out of the end for the days, two, his intestines came out with his illness and he died in severe illness.”

[21:19]  37 tn Heb “and his people did not make for him a fire, like the fire of his fathers.”

[21:20]  38 tn Heb “and he went without desire.”

[21:20]  39 sn The phrase the City of David refers here to the fortress of Zion in Jerusalem, not to Bethlehem. See 2 Sam 5:7.

[22:5]  40 sn Jehoram and Joram are alternate spellings of the Israelite king’s name (also in vv. 6-7). The shorter form is used in these verse to avoid confusion with King Jehoram of Judah, father of Azariah.

[22:5]  41 tn Heb “Aram” (also in v. 6).

[22:7]  42 tn Heb “From God was the downfall of Ahaziah by going to Joram.”

[22:7]  43 tn Heb “he”; the referent (Ahaziah) has been specified in the translation for clarity.

[22:7]  44 tn Heb “anointed.”

[22:7]  45 tn Heb “to cut off the house of Ahab.”

[24:12]  46 tn Heb “doers of the work.”

[26:19]  47 tn Heb “angry.”

[26:19]  48 tn Traditionally “leprosy,” but this was probably a skin disorder of some type, not leprosy (technically known today as Hansen’s disease). See 2 Kgs 5:1.

[27:6]  49 tn Heb “because he established his ways before the Lord his God.”

[29:17]  50 tn Heb “porch of the Lord.”

[29:21]  51 sn Perhaps these terms refer metonymically to the royal court, the priests and Levites, and the people, respectively.

[29:21]  52 tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.

[31:12]  53 tn Heb “tenth.”

[31:12]  54 tn Heb “and holy things in faithfulness.”

[33:10]  55 tn Heb “spoke to.”

[34:28]  56 tn Heb “Therefore, behold, I am gathering you to your fathers, and you will be gathered to your tomb in peace.”



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA